夢世界
Yume Sekai
「漢字」Kanji
いつからこの胸で揺れてる光
手放したくわない
遠回りしても
つまずいてもここに
ずっとずっと光ってる
遠くに聞こえた
かねの音が少し寂しくて
もう一度強く
今度わ高くかけぬけた
ただ栗返す現実も
星の数の願いことも
目指すべき明日を見つけた
この想いにわ勝てない
目の前に開かれたはてない世界
たとえ夢でもいい
迷い津図けても
胸の奥で強く
ずっとずっと響いて九
幼いリボンを
捨てた夜から見た夢わ
輝いた町で
理想の日々を送ってた
傷つかない場所目指して
翼ばかり求めたけど
この背中にただ一つも
守るものがあればいい
少しずつ鮮やかに彩る世界
感じたままでいい
微笑みの色も
めぐり愛の色も
もっともっと川テク
答えがなくて目指そうとして
きれいじゃなくてあきらめなくて
私もきっとこの世界と似てる
信じつじゅけてる
新しい涙で見えてきた未来
こわがらなくていい
心の痛みと
探してた景色わ
きっときっと重なる
限りなく
目の前に綺羅かれたはてない世界
たとえ夢でもいい
迷い津図けても
胸の奥で強く
ずっとずっと響いて九 。。。
ずっとずっと響いてる 。。。
そっとそっと光ってる 。。。
「炉馬路」Romaji
Itsu
kara kono mune de yureteru hikari
Tebanashitaku
wa nai
Toomawari
shitemo
Tsumazuitemo
koko ni
Zutto
zutto hikatteru
Tooku
ni kikoeta
Kane
no oto ga sukoshi sabishikute
Mou
ichido tsuyoku
kondo
wa takaku kake nuketa
Tada
kuri kaesu genjitsu mo
Hoshi
no kazu no negai koto mo
Mezasu
beki asu wo mitsuketa
Kono
omoi ni wa katenai
Me no
mae ni hirakareta hate nai sekai
Tatoe
yume demo ii
Mayoi
tsuzukete mo
Mune
no oku de tsuyoku
Zutto
zutto hibiiteku
Osanai
RIBON wo
Suteta
yoru kara mita yume wa
Kagayaita
machi de
Risou
no hibi wo okutteta
Kizutsukanai
basho mezashite
Tsubasa
bakari motometa kedo
Kono
senaka ni tada hitotsu mo
Mamoru
mono ga areba ii
Sukoshi
zutsu azayaka ni irodoru sekai
Kanjita
mama de ii
Hohoemi
no iro mo
Meguri
ai no iro mo
Motto
motto kawatteku
Kotae
ga nakute mezasou toshite
Kirei
janakute akiramenakute
Watashi
mo kitto kono sekai to niteru
Shinji
tsuzuketeru
Atarashii
namida de miete kita mirai
Kowagaranakute
ii
Kokoro
no itami to
Sagashiteta
keshiki wa
Kitto
kitto kasanaru
Kagiri
naku
Me no
mae ni hirakareta hate nai sekai
Tatoe
yume demo ii
Mayoi
tsuzukete mo
Mune
no oku de tsuyoku
Zutto
zutto hibiiteku
Zutto
zutto hibiiteru ..
Sotto
sotto hikatteru ..
「英語」English
I
wonder when it was that
I
didn't want to let go of the flickering light in my heart.
Even
if I take the long way, even if I trip,
It is
always, always shining here.
The
sound of the bell
I
heard faraway was a bit lonely,
And
made me a bit stronger,
And
this time I jump up higher.
That
reality that just repeats
And
the countless wishes on stars
Cannot
win against these feelings
That
I should aim for the tomorrow I found.
It
doesn't matter if this world that opened in front of me
Is
just a dream
Even
if I continue to wander,
It
will echo strongly and deep in my heart,
Forever
and ever.
Ever
since the night that I threw away the childish ribbon,
The
dream that I saw was
I
having spent ideal days
In a
town that sparkled.
I
just kept searching for wings in order
To
aim for a place I would not be hurt,
But
it would OK
If I
had just one thing protecting my back.
It's
all right to color this world little by little
Gracefully
with your colors, just how you wish.
The
colors of smiles and chance meetings
Will
change even more and more.
Without
an answer, it aims for something,
But
it's not pretty and clean, so it's not able to give up,
I
continue to believe
That
I am surely similar to this world.
It's
OK not to fear the future
You
see through your new tears.
The
pain in your heart and the scenery you searched for
Will
surely, surely overlap.
Without
limits
It
doesn't matter if this world that opened in front of me
Is
just a dream.
Even
if I continue to wander,
It
will echo strongly and deep in my heart,
Forever
and ever
Forever, forever echoing...
Softly,
softly shining...
「インドネシア語」Indonesian
Aku berharap
ketika ini benar-benar dia
Aku tak mau
melepaskan cahaya di hatiku
Bahkan jika
aku mengambil jalan yang panjang
Ini akan
selalu, selalu bercahaya
Suara dari
bell yang ku dengar
Dari kejauhan
terdengar kesepian
Dan membuatku
sedikit menjadi kuat,
Dan kali ini
aku akan melompat lebih tinggi
Kenyataan
yang baru saja terulang
Dan
permohonan tak terhitung kepada bintang
Tidak bisa
menang karena bertentangan
Yang
mengharuskanku mengincar untuk besok yang kutemukan
Bukan masalah
jika dunia ini terbuka didepan mataku
Ini hanyalah
sebuah mimpi
Bahkan jika
aku lanjutkan mengembara
Ini akan
menggema dengan kuat didalam hatiku
Selalu dan
untuk selamanya
Sejak malam
itu aku membuang jauh pita masa kecilku
Mimpi yang ku
lihat sebelumnya,
Aku
menghabiskan hari impian
Disebuah kota
yang berkilauan
Aku akan
terus mencari sayap yang dimaksud
Untuk tempat
dimana aku tidak akan terluka
Tapi ini akan
baik-baik saja
Jika aku
mempunyai sesuatu yang melindungiku dari belakang
Tak masalah
untuk mewarnai dunia ini sedikit demi sedikit
Dengan
warnamu, dan dengan bagaimana kau meminta
Warna dari
sebuah senyuman dan kesempatan
Akan semakin
mengubah dunia
Tanpa
jawaban, ini bermaksud sesuatu
Tapi ini
tidak cantik dan bersih, jadi tidak dapat menyerah
Aku
menueruskan untuk percaya
Bahwa aku
pasti serupa dengan dunia ini
Tak apa jika
tidak mengkhawatirkan masa depan
Kau lihat
terus air matamu yang baru
Rasa sakit
dihatimu dan pemandangan yang kau cari
Pasti, pasti
kau temukan
Tanpa batas
Bukan masalah
jika dunia ini terbuka didepan mata ku
Ini hanyalah
sebuah mimpi
Bahkan jika
aku lanjutkan mengembara
Ini akan
menggema dengan kuat didalam hatiku
Selamanya dan
untuk selamanya
Selamanya,
selalu menggema....
Dengan
lembut, lembut bercahaya....
Note : Menurut Shacchi lagu ini enak walaupun
didengerin berulang-ulang.. nadanya pas buat yang lagi galau = =
Karena
bagian Kanji dan terjemahan Indonesia Shacchi ketik sendiri mungkin banyak
kesalahan pengetikan huruf dan salah pengartian, mohon maklum dan silahkan beri
masukan jika huruf Kanji yang Shacchi ketik salah dan arti dari lirik lagu
tidak sesuai, pada kolom komentar -Terima Kasih-
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jika ada masukan apapun silahkan berkomentar dengan bahasa yang baik ..